When the ‘A’ in Q&A is a big mess
Posted by Noel Sanchez on October 7, 2008
I talk a lot about writing the way you speak, but what about speaking the way you write?
I’m not a fan of stories in Q&A format. When they’re done right, I enjoy reading them, but they can be cumbersome to edit. You can only really edit the source’s answers for spelling and punctuation, and you can’t do much about style. Q&A only works when you have a really eloquent source who speaks in complete sentences and stays on topic.
Interviewing a TV news anchor or professional public speaker might elicit really clear utterances, but I can’t think of many more people whose interviews would be coherent if transcribed directly. The problem is that speech doesn’t translate well onto paper. People repeat themselves. They start a sentence one way and trail off without finishing. They twist around their sentences into passive voice, and they don’t honor subject-verb agreement.
Slate has an article about trying to diagram Sarah Palin’s sentences from her recent interviews with Katie Couric and Charlie Gibson.
While the article acknowledges that diagramming is normally reserved for the written word, it criticizes Palin’s incoherent ramblings and asks whether we should hold our politicians, who are used to having to think (and speak) on their feet, to a higher standard.
And it’s true. Palin’s spoken ramblings were already difficult to understand. Reading a transcription or trying to diagram her sentences is nearly impossible. And yet, I encounter Q&A stories that ramble on like this all the time. Writing a traditional story and picking a few choice quotes that get the source’s point across well would do these stories much more justice.
Let’s just be thankful that Katie Couric’s interviews don’t get transcribed directly into a print story.